将本站设为首页
收藏道德官网,记住:www.ddwm.net
账号:
密码:

道德书院:看啥都有、更新最快

道德书院:www.ddwm.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:道德书院 -> 重回70娶知青:打破美苏垄断,国士无双! -> 第一百零五章 我脾气不好

第一百零五章 我脾气不好

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  两人赶到谢东青房间的时候,谢东青已经在看张军翻译的文章,见张军进来,立刻满脸笑容夸赞:“小张啊!你这翻译水平果然是没得说。”

“这么短的时间翻译出来的文章这么好。”

“中间一个小小的伏笔都翻译出来了。”

“尤其是这个英语谐音冷笑话,你居然也给翻译出来了。”

翻译工作的难度不在意那些普通句子。

而是文中用到的各种带着严重文化色彩的东西。

比如歇后语、谐音梗、诗词等等。

中文一句“五百分两半,你二百五,我二百五。”

如果想要翻译成英文,别人理解不了二百五这个梗。

要是你照着翻,肯定是可以的,那样就会丢失一部作品的灵魂。

英文翻译过来也是同样的,他们也有自己的谐音和一些梗,直接翻译过来,读中文的人,是理解不了那一句话的内涵。

张军说道:“这个东西还比较好翻译,毕竟只是谐音,要是遇到那种带地域文化的文字,翻译起来就比较麻烦了。”

谢东青很赞同这一点:“你说的没错,所以翻译这工作还是得找有足够经验的人。”

“说起这个,我倒有点好奇,你也没有出国留学过,怎么这么熟悉这些东西的?”

张军自然是出过国的,甚至在国外待得时间还不算短。

上一世,他断断续续在国外不同国家待了有十几年。

虽然都是因为工作需要,可这也确实给他这一世翻译提供了很大的便利。

张军只能胡乱找借口:“很多东西都是我看书看到的。”

“我这也确实没出国经验,翻译的时候可能有些地方会存在不足。”

谢东青却很满意了:“只要你能一直保持这个水准,那就非常好了。”

“现在出国留学的也没有几个人。”

“那些真出国留学的人,也没几个在做翻译工作的。”

实际上还是有出国留学的人才做翻译。

只是这些人都是高端人才,他们不可能跑来给报社翻译。

他们如果想翻译赚钱,很多出版社都会跟他们合作。

还有一个原因,现在翻译国外的作品有一定的风险。

虽然有些东西已经到了尾声,那也是有可能被有心人利用的。

张军随口附和了几句。

谢东青把手里翻译的稿子放下:“


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 123下一页

看了《重回70娶知青:打破美苏垄断,国士无双!》的书友还喜欢看

恶女修仙,全族祭天
作者:走马行长安
简介: 【天才流+日常发疯+无cp】身为稳健型疯批,孟莞从来就不是什么善茬,为达目的,自然要...
更新时间:2025-01-07 08:03:00
最新章节:第二百三十八章 求元婴出手
晋末长剑
作者:孤独麦客
简介: 正如唐代诗人徐夤在《两晋》诗中所写的那般:“三世深谋启帝基,可怜孀妇与孤儿。罪归成济...
更新时间:2025-01-07 08:00:00
最新章节:第九十一章 会
我每月能刷新金手指
作者:天涯月照今
简介: 周清的穿越情况并不理想。妖鬼登门,朝不保夕。幸好金手指从天而降,并且金手指每月就能刷...
更新时间:2025-01-07 08:00:00
最新章节:第1114章 大结局(1.1万字大章)
四合院:重回50年,傻柱从军
作者:嘎子剑
简介: 【从军+商战+从政+不圣母】\n开局穿越成为刚被父亲何大清无情抛弃的何雨柱,\n熟知...
更新时间:2025-01-07 08:29:59
最新章节:第1062章 斩杀两大妖王
重生后,谁不想谈恋爱?
作者:夕橙
简介: 单女主?恋爱?双向奔赴

都说人心隔肚皮,但直到死过一次,林...
更新时间:2024-08-19 23:44:00
最新章节:第46章跟你熟啊
大荒经
作者:金牛断章
简介: “传统玄幻”,

“诡异妖荒”,

...
更新时间:2025-01-07 08:00:31
最新章节:第1473章 交友广泛申不归