迪士尼剧本问题的一个特效药!”
迈克尔·艾斯纳随手翻阅起来,区区7页纸的篇幅,不到一会儿就看完了。
“这个‘YanFang’是谁?”
“就是今年的那个奥斯卡最佳编剧。”
弗兰克·威尔斯道:“华尔街口口相传的‘幸运东方人’,也是享誉世界文坛的华夏作家。”
迈克尔·艾斯纳两眼如炬,“也确实只有他这般才华的人,才能写出这样的好东西!”
“迈克尔,我们完全可以把这个‘单一神话’故事模型,应用到我们今后的产品里。”
弗兰克·威尔斯点头附和,“电视,电影,甚至是动画!”
“啪!”
迈克尔·艾斯纳一拍桌子,雷厉风行地要求把这个使用指南多印一些,分发给迪士尼的各个部门。
“咳咳,这个恐怕不行。”
弗兰克·威尔斯提醒道:“版权在兰登书屋手上,我们可以现在就订一批。”
“就这么办!”
迈克尔·艾斯纳说:“特别是制片、导演、动画师、编剧指导、剧本策划,这些人必须人手一份,而且每个人都必须写读后感,到时候组织个交流会,让他们在会上交流心得和想法,你觉得如何?”
弗兰克·威尔斯欣然同意,把这次交流会视作是一次人才选拔和淘汰的大考。
但凡是不合格的员工,下一批“广进名单”里就把这些白拿工资又没能力的人优化掉。
“弗兰克,我在想,我们是不是可以找个机会,跟他合作?”
迈克尔·艾斯纳看了眼作者那栏的“方言”,“他会写,会写剧本,那么动画电影剧本呢?”
一部仅有7页的小册子征服了迪士尼,也毫无意外地征服了其它好莱坞的电影公司。
如获至宝的制片人们,纷纷找兰登书屋订大量的《“千面英雄”的使用指南》,而且发送到每一位合作的导演、编剧的手上,甚至已经有电影公司开始要求编剧务必参照小册子来创作剧本。
短短数天的时间,方言这本小册子越发火爆,倍受追捧。
兰登书屋趁热打铁,又推出了方言原本为迈克写的《电影剧本的创作标准》等一系列指导书,这些运用结构主义构造的编剧教程,不仅仅在好莱坞传了开来,更在南加大等电影学院流行起来。
本来有着奥斯卡最佳编剧的名头,方言的剧本指导书的销量就节节攀升。
现在又多
本章未完,请点击下一页继续阅读!