花了十多分钟,翻阅了几本后,叶奈就放弃了,看个开头就看不下去。
用词太晦涩了,每一个单词都是让人瞪眼的生词,还老是用长句子,有的段落看上去是三行,但中间没有一个标点符号,是完整的一句话。
通俗也没好多少,一样让她晕头转向。
明明内容简介上就是通俗言情,一群男女你爱我、我爱他、他不爱她、她又爱他,但是读起来可要命了,贵族喜爱的通俗那也是贵族背景,第一章铺陈出场人物,每一个人物后面都是一长串的姓名家世头衔。
二十页,还在第一章,光人物出场了,连个正经情节都没有,看了后面忘前面,叶奈直接放弃。
她扒拉一番,终于把小巫女带回来的课本找了出来,巫文、巫纹、巫史、数学,天文、地理、基础炼金、巫医入门、动物学、植物学等。
叶奈从封面上按年级将课本重新分类,再慢慢翻看一年级的各科课本。
看着看着,她就把课本都放下了,句式太复杂了,好多单词都看不懂。
最后,她把目光投向了从书房搜来的文书和信件。
手写体有点潦草,辨认得有点困难,但是比课本易懂,连蒙带猜地,总算能看懂几句话。
叶奈拿出一碗凉拌翻译菇,一边吃一边看,吃着吃着,看着看着,她发现阅读越来越轻松,单词和语法都很简单,一页页文件读得越来越快。
当她再次拿出课本教材时,能看懂的单词确实多了一些,可复杂的句式结构没变,还是读得嗑嗑吧吧,一个描述性的长句要反复读好几遍才能模糊地理解一点意思,还不一定对。
叶奈果断放弃,把书箱收进空间,她不再为难自己,专心致志地看手写文书。
这一沉浸去阅读,就看了三个多小时,累得眼睛发酸,换来的好处当然是词汇量的大幅度增长。
手写的文件上面用到的书面语都很简单,句子都是短句,一篇文件从头到尾难得几个长句,对靠着翻译菇强行懂了外语的人来说非常友好,叶奈觉得回蓝星后可以作为经验大力推广。
而且看多了也看出了一些趣味,不论是骑士夫人还是男爵夫人,当家的男人在战场上,继承人又还小,领地经营管理的日常事务和家庭庶务全压在夫人一人肩上,活脱脱一个强悍的女强人,只可惜都没来得及表现出来就全成了俘虏。
谁叫她们都只有一张嘴巴厉害,在叶奈这种绝对武力面前,再聪明的脑子都不管用。
本章未完,请点击下一页继续阅读!