是我姐给我的启发,她有画画的爱好,却被家庭牢牢的束缚住,放弃了这条道路,我就在想,如果反过来呢?放弃家庭,选择爱好,一下子就有了思路。”
“原来如此。”
李小林忍不住佩服江弦那敏锐的观察力。
上次是从一句诗里获得启发,写了篇《荔枝》,这次又是这样子收获灵感,写了这篇《铜钱街》。
“你这篇文章写的很不错,发表没有任何问题,不过刊发以后的争议恐怕会很大。”
江弦也理解,《月亮与六便士》畅销于世一百多年,口碑两极分化。
喜欢的恨不得读一百遍,不喜欢的连两行都看不下去。
这样的书其实有很多,苏童讲过,他年轻的时候看《白鲸》,当时很多国内外作家都说《白鲸》是一部经典中的经典,但他觉得太阴晦,啃了两个月都啃不下去。
当然了,《月亮与六便士》又是比较特殊的那种,因为书中的主角是一个追求理想的极端主义者。
花了一下午时间,江弦改好了李小林标注需要修改的地方。
《铜钱街》写了十二万字,李小林愿意不连载,而是将整整十二万字全部刊登在今年第五期《收获》上面,也就是十月刊。
要知道《收获》复刊以后,每期印刷大概256页,也就是约45万字。
江弦这么一篇《铜钱街》,直接占了第五期《收获》四分之一的篇幅,这面子给的不可谓不大。
漂亮国。
印第安纳大学。
记者们蜂拥围堵着,他们来自各大媒体,有《纽X时报》、《洛X矶时报》、《华X顿邮报》以及《芝X哥每日新闻》.
所有的摄像头,齐刷刷的对准了前方礼堂中央,那位来自神秘东方国度的大明星。
曹禺刚刚结束他关于“现代话剧”的讲演,英文讲演,他的英文水平当然是顶尖水平,莎翁名剧《罗密欧与朱丽叶》便是由他译制而成。
不过他已经有三十年没说过英语了,而且他的听力很不好,所以接受提问,需要英若诚从旁协助翻译。
“你们是一个怎么样的组织?”
“我们叫中国戏剧家协会,但其实除了剧作家,也包括所有参与戏剧活动的艺术家,舞台设计、灯光设计、音响师、戏剧文学研究者、戏剧学校的教师等。”
“这似乎有误导性。”
“希望美国人民能够理解,如果我没搞错的话,院长先生爱吃牛肉是远
本章未完,请点击下一页继续阅读!